Între practicile spirituale sau acelea ce catalizează alchimia lăuntrică a stărilor noastre de spirit , evoluția în conștiință este rezultatul disciplinelor realizate.
În același timp în care umanitatea cunoaște încă din istoria sa îndepărtată precum și mai recentă diferite metodologii practice (mai mult sau mai puțin încadrate sau denumite “religioase”),
problematica celor ce aleg să exploreze aceste dimensiuni ale cunoașterii practice apare atunci când apreciem nivelul lor de eficiență.
Toate practicile alchimice conduc la o împlinire interioară.
Fiecare dintre acestea conduc la diverse forme de bunăstare lăuntrică. De împlinire sau plenitudine, de euforie interioară și luminare ce conferă căutătorului un nivel de bunăstare inegalabil.
Acest demers conduce la echilibru și sens. În timp ce din păcate astăzi vedem ca lumea e invadată de surogate de cunoaștere și fericire și tineretul e cuprins deja într o măsură îngrijorătoare de consumul substanțelor interzise.
Care este așadar elementul central care face diferența între metodele realizării interioare ?
Eficiența lor.
Eficiența acestora este gradul de răspuns ce apare prin capacitatea acestor metode de a ne facilita Gratia divină.
Va propun sa exploram acum tradiția spirituală a Indiei ce folosește termeni sanskriti consacrați
pentru a lămuri aceste realități fundamentale ale drumului umanității
spre răspunsul satisfăcător
la întrebările fundamentale ale existenței
Cine Sunt ?!
De unde vin ?!
Și “Incontro mă îndrept?!”

Śaktipāta: Etimologie, Origine și Semnificație. Resurse bibliografice
Etimologie
Termenul „Śaktipāta” provine din limba sanscrită, fiind compus din două cuvinte:
- Śakti (शक्ति) – „energie” sau „putere divină”;
- Pāta (पात) – „a cădea”, a coborâ sau „a transmite”.
Astfel, termenul se traduce literal ca „coborârea / căderea energiei (gratiei, sau puterii divine )” sau „transmiterea puterii spirituale” .
Origine
Śaktipāta este un concept central în Shivaismul din Kashmir, o tradiție filosofică și religioasă non-dualistă care a evoluat în secolul IX în regiunea Kashmirului.
Acesta este asociat cu practicile înțelepciunii (curentele tantrice ocupă un loc special în filozofia hindusă) și este menționat în texte sacre precum Tantrāloka și Śivasūtra .
Deși rădăcinile sale sunt în Hinduism, conceptul a influențat și alte curente spirituale, precum Shaktismul și unele școli străvechi de yoga .
Semnificație
Śaktipāta reprezintă transmiterea energiei divine de la o ființă ce manifestă un înalt grad de realizare interioară (sau direct de la divinitate), activând Kundalini (energia latentă) și accelerând procesul de realizare interioară sau luminare în conștiința/ în spirit.
Această „coborâre a grației” este considerată un act spontan, care nu poate fi impus sau realizat cu forța, ci depinde de pregătirea și receptivitatea căutătorului.
Utilitate și Clasificări
În Shaivism, Śaktipāta este clasificat în șapte niveluri de intensitate, în funcție de gradul de conștientizare spirituală a căutătorului :

- Tīvra-tīvra-śaktipāta – Transmite eliberarea imediată, făcând din căutătorul practicant al disciplinelor (discipol) un maestru (Siddha) .
- Tīvra-madhya-śaktipāta – Iluminare spontană prin intuție (pratibhā), fără nevoia unui ghid exterior.
- Tīvra-manda-śaktipāta – Necesită doar prezența fizică a unui înțelept realizat spiritual / denumit în tradițiile indiene “guru” (ferm stabilit în identitatea sa desăvârșită / divină).
- Madhya-tīvra-śaktipāta – Eliberarea finală apare abia după moartea trupului, prin desăvârșirea la
Momentul părăsirii definitive a acestei lumi a unor instrucțiuni speciale primite de la maestru . - Madhya-madhya-śaktipāta –
Discipolul își satisface mai întâi dorințele pe care încă le mai are continuând existența sa în așa numitele lumi astrale superioare sau în paradis înainte de iluminare .
- Madhya-manda-śaktipāta –
La acest nivel de revărsare a gratiei procesele de reîncarnare sunt încă necesare pentru a se realiza progresul spiritual .
- Manda – realizarea interioară apare abia după multe vieți .
Shaktipata – utilitatea termenului
Utilitatea sa principală constă în dezghețarea conștiinței, facilitând experiența directă a unității cu “Shiva” (înțeles în tradițiile indiene ca fiind conștiința cosmică – un concept apropiat in creștinism fiind cel de “Dumnezeu Tatăl” ) .
Citam
- Swami Muktananda descrie experiența sa conexă cu Shaktipata: „Kundalini a început să danseze când am repetat mantra. Am simțit o forță uriașă care m-a ridicat. Am văzut o fântână de lumini albe” .
- Abhinavagupta (realizat spiritual al tradiției shivaismului din Kashmir): „Grația lui Shiva pătrunde în inima discipolului, dizolvând dualitatea (
iluzia separării dintre sine și univers)” . - Citește la finalul articolului o selecție amplă de citate relevante despre Śaktipāta.
Perspective Culturale
- Shivaism / Shaivism din Kashmir
– Śaktipāta este văzut ca esența inițierii spirituale, integrând practici tantrice și meditație .
- Shaktism
– Asociat cu cultul mamei divine sau al Zeiței Shakti,
Shaktipata : energia gratiei divine realizatoare este transmisă prin ritualuri și mantra .
- Sahaja Marga – În acest curent yoga, transmiterea se numește Pranahuti și implică oferirea „forței vitale” de la realizatul înțelept .
- Impactul în cultura actuală Modernă
– Cercetători precum Itzhak Bentov au studiat efectele fiziologice ale Śaktipāta, corelându-le cu activarea Kundalini .
Concluzie
Śaktipāta este un pilon al spiritualității indiene tantrice, combinând metafizica energiei divine cu psihologia transformării interioare.
De la textele vechi ale Kashmirului până la practicile contemporane, acesta rămâne un mijloc puternic de transcendență, reflectând complexitatea și profunzimea filosofiei hinduse .
Noi citate relevante despre Śaktipāta,
1. Abhinavagupta (Shivaism Kashmir)
„Grația lui Shiva pătrunde în inima discipolului, dizolvând dualitatea.”
Sursa: Tantrāloka (menționat în comentariile sale filosofice) .
Context: Abhinavagupta explică că Śaktipāta este mecanismul prin care conștiința cosmică (Shiva) elimină iluzia separării dintre sine și univers.
2. Kshemaraja (discipol al lui Abhinavagupta)
„Cunoașterea [jñānam] este un lanț. […] Când conștiința este limitată de percepția dualistă (iluzia separării dintre sine și univers), ea devine cauza robirii.”
Sursa: Comentariul la Śivasūtra (3.2) .
Context: Kshemaraja interpretează termenul jñānam din Śivasūtra ca referindu-se la cunoașterea limitată (ignoranță), care este dizolvată prin Śaktipāta.
3. Swami Muktananda (mistic modern)
„Kundalini a început să danseze când am repetat mantra. Am simțit o forță uriașă care m-a ridicat. Am văzut o fântână de lumini albe.”
Sursa: Autobiografia sa spirituală, menționată în analizele despre experiențele de Śaktipāta .
Context: Descrie experiența directă a activării Kundalini prin grația guru-ului.
4. Yogarāja (comentator al lui Abhinavagupta)
„Grația divină (śaktipāta) este ca razele soarelui care deschid floarea lotusului inimii.”
Sursa: Comentariul la Paramārthasāra .
Context: Metafora ilustrează modul în care energia divină transformă conștiința.
5. Manthānabhairavatantra (text tantric)
„Coborârea energiei (śaktipāta) este ca un fulger care străpunge inima, făcând-o să tresară în extaz.”
Sursa: Yogakhaṇḍa (secțiunea despre ritualurile Kubjikā) .
Context: Textul asociază Śaktipāta cu experiența spontană a extazului mistic.
6. Śivasūtra (text fundamental al Shivaismului din Kashmir)
„Jñānam bandhaḥ”(„Cunoașterea [limitată] [de iluzia separării dintre sine și univers] este robirea [starea de limitare / sau întunecare a discernământului/ limitate în cunoaștere – karma”).
Sursa: Śivasūtra 3.2, interpretat de Kshemaraja .
Context: Subliniind că doar Śaktipāta ne poate elibera de cunoașterea aferentă conștiinței ancorate în domeniul dualitatii.
7. Abhinavagupta despre inițierea sa
„Întâlnirea cu guru-ul meu, Śambhu Nātha, a fost ca întâlnirea dintre Rumi și Shams. Doar prin śaktipāta-ul său am cunoscut unitatea cu conștiința absolută.”
Sursa: Tantrāloka (menționat în biografia sa) .
Context: Reflectă dependența de grația guru-ului pentru iluminare.
8. Tradiția Krama ( ce aparține Shivaismului din Kashmir)
„Śaktipāta nu este un act uman, ci o revelație a lui Shiva în inima celui pregătit.”
Sursa: Textele Krama, analizate în Tantrasadbhāva .
Context: Subliniază natura spontană și nepredictibilă a grației.
9. Vers din Light on Tantra (Abhinavagupta)
„Realitatea Divină se desfășoară în interior fără efort, ca o floare care se deschide la lumina zilei.”
Sursa: Light on Tantra(traducere de Christopher Wallis) .
Context: Descrie experiența non-duală declanșată de Śaktipāta.
10. Madhurāja (discipol al lui Abhinavagupta)
„Abhinavagupta este Shiva însuși, coborât în Kashmir pentru a împărtăși nectarul non-dualității.”
Sursa: Versuri dedicate guru-ului său .
Context: Reflectă percepția devotată a discipolilor față de puterea transmițătoare a lui Abhinavagupta.
ReSurse bibliografice :
• Maharaj, Ayon (2020-05-28). The Bloomsbury Research Handbook of Vedanta. Bloomsbury Publishing. p.311. ISBN 978-1-350-06325-9.
• Abhinavagupta, The Kula Ritual, as Elaborated in Chapter 29 of the Tantrāloka, John R. Dupuche, page 154
• Abhinavagupta: The Kula Ritual, as Elaborated in Chapter 29 of the Tantrāloka, John R. Dupuche, Page 131
• Satyananda Saraswati, Kundalini Tantra, Yoga Publications Trust (1984), p. 46.
• Abhinavagupta : the Kula ritual, as elaborated in chapter 29 of the Tantrāloka, John R. Dupuche, 2003, page 155
• Kashmir Shaivism, The Secret Supreme, Lakshman Joo, Page 66 • Kashmir Shaivism, The Secret Supreme, Lakshman Joo, Page 67
• Kashmir Shaivism, The Secret Supreme, Lakshman Joo, Page 68
• Kashmir Shaivism, The Secret Supreme, Lakshman Jee, Page 69
• Muktananda, Swami (1978). Play of Consciousness. Siddha Yoga Publications. ISBN 0-911307-81-8.
• Paul Zweig, in John White (editor), Kundalini, Evolution, and Enlightenment(ISBN 1-55778-303-9)
• Itzhak Bentov, Micromotions of the body as a factor in the development of the nervous system, in John White (editor), Kundalini, Evolution, and Enlightenment(ISBN 1-55778-303-9)
• Barbara Brennan, Hands of Light
• Jhawar, Shiv R. (2004) Building a Noble World, Page 84 (ISBN 0-9749197-0-5)
• "aahuti - Meaning in English". www.shabdkosh.com. Retrieved 30 December 2021.
• Joyce, Janine (2014). Human spirituality and coming together in peace, looking through two lenses. Otago, New Zealand: University of Otago (PhD thesis). pp.44, 105–106.
• Powell, C. (1996). A Sahaj Marg Companion: The Natural Path. India: Sahaj Marg Spirituality Foundation. p.170.
Reluăm :
1. Abhinavagupta (Shivaism Kashmir)
„Grația lui Shiva pătrunde în inima discipolului, dizolvând dualitatea.”
Sursa: Tantrāloka (menționat în comentariile sale filosofice) .
Context: Abhinavagupta explică că Śaktipāta este mecanismul prin care conștiința cosmică (Shiva) elimină iluzia separării dintre sine și univers.
2. Kshemaraja (discipol al lui Abhinavagupta)
„Cunoașterea [jñānam] este un lanț. […] Când conștiința este limitată de percepția dualistă, ea devine cauza robirii.”
Sursa: Comentariul la Śivasūtra (3.2) .
Context: Kshemaraja interpretează termenul jñānam din Śivasūtra ca referindu-se la cunoașterea limitată (ignoranță), care este dizolvată prin Śaktipāta.
3. Swami Muktananda (mistic modern)
„Kundalini a început să danseze când am repetat mantra. Am simțit o forță uriașă care m-a ridicat. Am văzut o fântână de lumini albe.”
Sursa: Autobiografia sa spirituală, menționată în analizele despre experiențele de Śaktipāta .
Context: Descrie experiența directă a activării Kundalini prin grația guru-ului.
4. Yogarāja (comentator al lui Abhinavagupta)
„Grația divină (śaktipāta) este ca razele soarelui care deschid floarea lotusului inimii.”
Sursa: Comentariul la Paramārthasāra .
Context: Metafora ilustrează modul în care energia divină transformă conștiința.
5. Manthānabhairavatantra (text tantric)
„Coborârea energiei (śaktipāta) este ca un fulger care străpunge inima, făcând-o să tresară în extaz.”
Sursa: Yogakhaṇḍa (secțiunea despre ritualurile Kubjikā) .
Context: Textul asociază Śaktipāta cu experiența spontană a extazului mistic.
6. Śivasūtra (text fundamental al Shivaismului din Kashmir)
„Jñānam bandhaḥ” („Cunoașterea [limitată] este robirea”).
Sursa: Śivasūtra 3.2, interpretat de Kshemaraja .
Context: Subliniind că doar Śaktipāta ne poate elibera de cunoașterea aferentă conștiinței ancorate în domeniul dualitatii.
7. Abhinavagupta despre inițierea sa
„Întâlnirea cu guru-ul meu, Śambhu Nātha, a fost ca întâlnirea dintre Rumi și Shams. Doar prin śaktipāta-ul său am cunoscut unitatea cu conștiința absolută.”
Sursa: Tantrāloka (menționat în biografia sa) .
Context: Reflectă dependența de grația guru-ului pentru iluminare.
8. Krama tradiție (Kashmir Shaivism)
„Śaktipāta nu este un act uman, ci o revelație a lui Shiva în inima celui pregătit.”
Sursa: Textele Krama, analizate în Tantrasadbhāva .
Context: Subliniază natura spontană și nepredictibilă a grației.
9. Vers din Light on Tantra (Abhinavagupta)
„Realitatea Divină se desfășoară în interior fără efort, ca o floare care se deschide la lumina zilei.”
Sursa: Light on Tantra (traducere de Christopher Wallis) .
Context: Descrie experiența non-duală declanșată de Śaktipāta.
10. Madhurāja (discipol al lui Abhinavagupta)
„Abhinavagupta este Shiva însuși, coborât în Kashmir pentru a împărtăși nectarul non-dualității.”
Sursa: Versuri dedicate guru-ului său .
Context: Reflectă percepția devotată a discipolilor față de puterea transmițătoare a lui Abhinavagupta.
Pentru detalii suplimentare, consultați textele originale menționate în sursele indicate.



