Acupunctura – Punctul Cord 1 sau HT1 – Punctul de Aur pentru Inimă și Minte: Jiquan în Medicina Chineză

Punctul de Acupunctură Cord 1 (HT1) – Jiquan: Un Izvor de Echilibru pentru Inimă și Spirit

Informare bilingvă română / engleză

În Medicina Tradițională Chineză (MTC), înțelegerea corpului și a minții este profundă, iar Inima ocupă un loc central. Punctul de acupunctură Cord 1 (HT1), cunoscut sub numele de Jiquan (极泉) sau „Izvorul Suprem”, este primul punct pe meridianul Inimii (Shou ShaoYin), situat în centrul axilei, lângă artera axilară. Acest punct este o poartă de acces direct la funcțiile esențiale ale Inimii în MTC.

Inima: Împăratul și Locuința Shen-ului

Spre deosebire de viziunea occidentală, care o percepe predominant ca o pompă fizică, MTC atribuie Inimii un rol mult mai vast și mai profund. Ea este considerată „Împăratul” tuturor organelor, având o influență covârșitoare asupra sănătății întregului corp și a minții.

„Inima deține funcția de ofițer al monarhului. De la ea își are originea strălucirea spirituală.”
— Huang Di Nei Jing Su Wen, Capitolul 8 (traducere adaptată)

Această strălucire spirituală se referă la Shen, un concept fundamental în MTC, care cuprinde conștiința, gândurile, emoțiile, memoria și întreaga activitate mentală și spirituală a unei persoane. Se spune că „Inima este locuința Shen-ului”.

„Inima este locuința lui Shen, responsabil de conștiință, gândire, memorie, somn și emoții. O Inimă echilibrată asigură un Shen calm și o minte clară.”
— Maciocia, Giovanni. The Foundations of Chinese Medicine: A Comprehensive Text for Acupuncturists and Herbalists. Churchill Livingstone, 2015, p. 119.

Astfel, o Inimă echilibrată nu doar pompează sânge eficient, ci susține și o stare mentală și emoțională armonioasă.

Dezechilibrele Inimii și Manifestările Emoționale/Psihice

Atunci când Inima este perturbată, echilibrul Shen-ului este afectat, ducând la o serie de suferințe emoționale și psihice. Această conexiune este subliniată de un adagiu vechi:

„Mai întâi se îmbolnăvește Inima și abia apoi organismul.”
— Deadman, Peter; Al-Khafaji, Mazin; Baker, Kevin. A Manual of Acupuncture. Journal of Chinese Medicine Publications, 2007, p. 195.

Aceasta nu indică o boală fizică a inimii în sens occidental, ci o dereglare a funcțiilor sale energetice și spirituale. O Inimă perturbată duce la un Shen agitat, manifestat prin:

  • Anxietate și neliniște: Inima nu mai poate ancora Shen-ul.
  • Insomnie și visuri tulburătoare: Shen-ul nu se poate odihni.
  • Tristețe, melancolie, depresie: Inima nu poate exprima bucuria.
  • Agitație, iritabilitate, lipsă de concentrare: Shen-ul este dispersat.
  • Probleme de memorie: Inima nu hrănește suficient creierul.

„Când Shen-ul este neliniștit, Inima nu este în largul ei. Acest lucru se manifestă printr-o serie de tulburări mentale și emoționale, inclusiv anxietate, insomnie, palpitații și chiar episoade de manie.”
— Kaptchuk, Ted J. The Web That Has No Weaver: Understanding Chinese Medicine. Congdon & Weed, 2000, p. 88.

HT1: O Poartă de Acces la Echilibrul Inimii și al Spiritului

Fiind primul punct de pe meridianul Inimii, HT1 are o legătură profundă cu aceste aspecte spirituale și emoționale. Stimularea acestui punct prin acupunctură vizează nu doar simptomele fizice, ci și echilibrarea energetică a Inimii pentru a calma Shen-ul.

„Punctul Jiquan (HT1), fiind primul de pe meridianul Inimii, este considerat a fi un punct de mare importanță pentru accesarea și influențarea directă a Shen-ului. Prin stimularea sa, se urmărește o acțiune profundă asupra echilibrului mental și emoțional.”
— Chen, Jian; Chen, Li. Chinese Acupuncture and Moxibustion (Revised Edition). Foreign Languages Press, 2004, p. 289.

Această acțiune profundă este susținută de principiul holografic din MTC, care sugerează că fiecare parte a corpului, inclusiv punctele de acupunctură, conține informații despre întregul organism și poate influența sistemul în ansamblu. Astfel, tratarea HT1 acționează la un nivel sistemic, influențând atât organul fizic, cât și starea emoțională și spirituală a individului.

Utilizări Clinice și Mecanisme de Acțiune ale HT1

Pe lângă impactul său asupra Shen-ului și a stării emoționale, HT1 este utilizat clinic pentru o varietate de afecțiuni:

  • Dureri și disconfort în zona axilară și a umărului.
  • Dureri în piept și palpitații (fără o cauză organică gravă, ci funcționale).
  • Dispnee (dificultăți de respirație).
  • Probleme de circulație, cum ar fi mâinile și picioarele reci.
  • Umflături și dureri la nivelul brațului și cotului.
  • Afecțiuni legate de căldură: glosită (inflamația limbii), afte, ulcerații bucale, bufeuri, transpirații nocturne.

Cercetările moderne sugerează că acupunctura influențează sistemul nervos, stimulează eliberarea de neurotransmițători (precum endorfinele, analgezice naturale ale corpului), modulează răspunsul inflamator și îmbunătățește circulația. Deși conceptele energetice ale MTC nu pot fi măsurate direct cu instrumente moderne, studiile clinice continuă să valideze eficacitatea acupuncturii în gestionarea durerii, reducerea inflamației și reglarea sistemului nervos, cu beneficii observate în migrene, probleme digestive, tulburări de somn, stres și anxietate.

Siguranță și Recomandări Esențiale

Acupunctura este considerată sigură atunci când este efectuată de un specialist calificat și autorizat. Efecte secundare minore pot include vânătăi sau durere ușoară la locul inserției acului.

Există, totuși, și contraindicații sau precauții:

  • Tulburări de coagulare (ex: hemofilie) sau pacienți care iau anticoagulante.
  • Alergii la metale.
  • Afecțiuni severe în stadii de decompensare.
  • Infecții cutanate locale sau cancere cutanate în zona punctelor de acupunctură.
  • Anumite condiții de sarcină.
  • Stări de agitație psihică acută sau intoxicație.

Este esențial să consultați întotdeauna un medic specialist în acupunctură, calificat și autorizat, pentru un tratament sigur și eficient, adaptat nevoilor dumneavoastră individuale.

Acupunctura este o terapie complementară și nu ar trebui să înlocuiască tratamentul medical convențional (în mod sigur nu la început, ci eventual odată cu evoluția pozitiva confirmată de medicul specialist).

Unele tratamente mixte, însoțite și de extracte speciale din plante, tratamente susținute riguros, pe parcursul a 5-6 luni conduc (așa cum experiența acupuncturii a dovedit și dovedește în întreaga lume) conduc la efecte regenerative asupra inimii.

Aceste efecte de revers al fenomenelor îmbătrânirii și îmbolnăvirii apar atunci când sunt realizate la o anumită vârstă. Potrivită.

Nu în cazul vârstei foarte înaintate sau în circumstanțe de suferință avansată, sau în faza lor terminală.

English

Heart 1 (HT1) Acupuncture Point – Jiquan: A Source of Balance for Heart and Spirit

In Traditional Chinese Medicine (TCM), the understanding of the body and mind is deep, and the Heart holds a central place. The Heart 1 (HT1) acupuncture point, known as Jiquan (极泉) or “Supreme Spring,” is the first point on the Heart meridian (Shou ShaoYin), located at the center of the axilla, near the axillary artery. This point serves as a direct gateway to the Heart’s essential functions in TCM.

The Heart: The Emperor and the Residence of Shen

Unlike the Western view that primarily sees the heart as a physical pump, TCM assigns a much broader and deeper role to the Heart. It is regarded as the “Emperor” of all organs, with a profound influence over both physical and mental health.

“The Heart holds the office of the sovereign. It radiates spiritual brilliance.”
— Huang Di Nei Jing Su Wen, Chapter 8 (adapted translation)

This spiritual brilliance refers to Shen, a fundamental TCM concept encompassing consciousness, thoughts, emotions, memory, and the entire mental and spiritual activity of a person. It is said that “The Heart houses the Shen.”

“The Heart houses the Shen, responsible for consciousness, thought, memory, sleep, and emotions. A balanced Heart ensures a calm Shen and a clear mind.”
— Maciocia, Giovanni. The Foundations of Chinese Medicine: A Comprehensive Text for Acupuncturists and Herbalists. Churchill Livingstone, 2015, p. 119.

Thus, a balanced Heart not only pumps blood efficiently but also supports mental and emotional harmony.

Heart Imbalances and Emotional/Psychic Manifestations

When the Heart is disturbed, the balance of Shen is affected, leading to emotional and psychological distress. This connection is highlighted by an old adage:

“The Heart becomes ill first, and only then the body follows.”
— Deadman, Peter; Al-Khafaji, Mazin; Baker, Kevin. A Manual of Acupuncture. Journal of Chinese Medicine Publications, 2007, p. 195.

This does not refer to physical heart disease in the Western sense, but to disturbances of its energetic and spiritual functions. A disturbed Heart leads to a restless Shen, manifested as:

  • Anxiety and restlessness: the Heart can no longer anchor the Shen.
  • Insomnia and disturbing dreams: the Shen cannot rest.
  • Sadness, melancholy, depression: the Heart fails to express joy.
  • Agitation, irritability, poor focus: the Shen becomes scattered.
  • Memory issues: the Heart does not nourish the brain adequately.

“When the Shen is disturbed, the Heart is not at ease. This manifests as various mental and emotional disorders, including anxiety, insomnia, palpitations, and even manic episodes.”
— Kaptchuk, Ted J. The Web That Has No Weaver: Understanding Chinese Medicine. Congdon & Weed, 2000, p. 88.

HT1: A Gateway to Heart and Shen Balance

As the first point on the Heart meridian, HT1 is deeply linked to these spiritual and emotional aspects. Stimulating this point through acupuncture aims not only at physical symptoms but also at energetic balancing of the Heart to calm the Shen.

“Jiquan (HT1), as the first point on the Heart meridian, is considered highly important for directly accessing and influencing the Shen. Stimulating it aims for profound action on mental and emotional balance.”
— Chen, Jian; Chen, Li. Chinese Acupuncture and Moxibustion (Revised Edition). Foreign Languages Press, 2004, p. 289.

This deep action is supported by the holographic principle in TCM, which suggests that each part of the body—including acupuncture points—contains information about the whole and can influence the entire system. Treating HT1 therefore acts systemically, impacting the physical organ as well as the emotional and spiritual states of the person.

Clinical Uses and Mechanisms of HT1

Beyond its impact on Shen and emotional state, HT1 is used clinically for a variety of conditions:

  • Pain and discomfort in the axilla and shoulder region
  • Chest pain and palpitations (functional, not organically severe)
  • Dyspnea (difficulty breathing)
  • Poor circulation, cold hands and feet
  • Swelling and pain of the arm and elbow
  • Heat-related conditions: glossitis, mouth ulcers, hot flashes, night sweats

Modern research suggests that acupuncture influences the nervous system, stimulates neurotransmitter release (e.g., endorphins, the body’s natural painkillers), modulates inflammatory response, and improves circulation. While TCM’s energetic concepts cannot be directly measured with modern instruments, clinical studies continue to validate acupuncture’s efficacy in managing pain, reducing inflammation, and regulating the nervous system—beneficial in migraines, digestive issues, sleep disorders, stress, and anxiety.

Safety and Essential Recommendations

Acupuncture is considered safe when performed by a qualified and licensed specialist. Minor side effects may include bruising or slight pain at the insertion site.

Certain contraindications or precautions apply:

  • Bleeding disorders (e.g., hemophilia) or patients on anticoagulants
  • Metal allergies
  • Severe decompensated medical conditions
  • Local skin infections or skin cancers at the acupuncture site
  • Certain stages of pregnancy
  • Acute mental agitation or intoxication

Always consult a qualified and licensed acupuncture physician for safe and effective treatment tailored to your individual needs. Acupuncture is a complementary therapy and should not replace conventional medical care.

Acupuncture is a complementary therapy and should not replace conventional medical treatment (certainly not at the beginning, but eventually with the positive evolution confirmed by the specialist doctor).
Some mixed treatments, accompanied by special plant extracts, rigorously supported treatments, over 5-6 months lead (as the experience of acupuncture has proven and proves throughout the world) to regenerative effects on the heart.
These effects of reversing the phenomena of aging and illness appear when they are performed at a certain age. Appropriate.
Not in the case of very old age or in circumstances of advanced suffering, or in their terminal phase.